Mise en ligne d'un prototype de visualiseur interopérable (Mirador)

Le Pool Biblissima a récemment mis en ligne un prototype de visualiseur qui offre un bon aperçu des possibilités offertes par l'interopérabilité des entrepôts d'images numériques, dans le cadre de Biblissima et au-delà. L'application est développée à l'université de Stanford dans le cadre du projet DMSTech et répond au nom de Mirador.

Une instance de Mirador est hébergée sur l'espace démos de Biblissima : http://demos.biblissima-condorcet.fr/mirador/

Cette démo permet de consulter dans une même interface plusieurs manuscrits issus d'institutions différentes. On y trouve notamment quelques manuscrits de Stanford et de Yale, ainsi qu'un premier exemple issu de Gallica et délivré par Biblissima (BnF Français 1728). Des images provenant d'autres bibliothèques numériques dans le monde devraient être visibles prochainement, toujours à titre expérimental. A noter aussi que d'autres instances de Mirador ont été déployées à la British Library et l'université de Stanford (voir la page Apps & Demos du site officiel IIIF).

Il est important de souligner le fait que le visualiseur ne fait qu'exploiter les données mises à disposition par les différents entrepôts d'images. C'est là un des principes fondamentaux de l'initiative IIIF. Toutes les données (images et métadonnées associées) restent hébergées dans leurs entrepôts respectifs et les institutions qui en sont responsables gardent le contrôle sur ce qu'elles diffusent. Ainsi chaque bibliothèque numérique peut ouvrir ses données de façon maîtrisable tout en respectant un certain nombre de règles communes qui posent les bases de l'intéropérabilité. Ces principes partagés par toute la communauté IIIF sont définis par le couple de spécifications techniques Image API et Metadata API (qui elles-mêmes s'appuient sur un modèle de données sous-jacent qui est Shared Canvas).

Dans son état actuel, le visualiseur Mirador est avant tout une preuve de concept qui démontre de manière concrète l'interopérabilité des images en implémentant ces deux spécifications. Il est encore dans une phase de développement actif et n'est donc pas encore pleinement fonctionnel, ni complètement stable et optimisé. D'autres fonctionnalités devraient voir le jour prochainement, par exemple un outil d'annotation des images ou encore la possibilité d'afficher le texte traduit ou transcrit à côté du fac-similé numérique (affichage simultané édition TEI / images).

Quelques liens complémentaires :